Újabb anyagok!
Dr. Almár Iván: az okostelefonok univerzuma
Dr. Almár Iván: A Clarke-pálya, mint technomarker
Dr. Hargitai Henrik beszámolója a SETI Institute workshopjáról
Egyes baktériumok az Antarktiszon a légkör nyomelemeiből is megélnek!
A Fermi paradoxon megoldásai -szkeptikus szemmel
Az IAA SETI Bizottság videokonferenciával kiegészített üléséről
SETI Klub beszélgetés hanganyag 1.
Az IAA SETI Bizottság első videokonferenciája
Egy szimulált ETI üzenet megfejtése
Tabby csillaga újra aktivizálódott!
Winston Churchill és a Földön kívüli élet
Lehet valami köze a XX. század egyik meghatározó szerepű politikusának, Anglia miniszterelnökének, a SETI témaköréhez? Meglepő a válasz, de igen. A Nature 2017. február 16.-án megjelent cikke lapján ismertetjük azt a nemrég előkerült esszét, amelyben Churchill a Földön kívüli élet problémájával kora tudományos színvonalán, ugyanakkor népszerűsítő stílusban foglalkozik.
Churchillről csak kevesen tudják, hogy szenvedélyesen érdekelte a tudomány és a technika is. Már az 1920-as és 1930-as években mai kifejezéssel élve tudományos újságíróként küldözgette az újságoknak és folyóiratoknak esszéit az evolúcióról, a sejtekről, sőt 1931-ben például a fúziós energia felszabadításról is. Később, a második világháború idején, mint miniszterelnök maximálisan támogatta a radar kifejlesztését és Nagy Britannia nukleáris programját is. Ő volt az első miniszterelnök, aki „tudományos tanácsadót” (Frederick Lindemann fizikust) vett maga mellé.
Mégis, mindezek ellenére, tavaly nagy meglepetést keltett, amikor a Missouri állambeli Churchill Múzeum igazgatója, Timothy Riley úr a Nature cikk szerzőjének, Mario Livio úrnak átadott egy Churchilltől származó, 11 oldalas, írógépen leírt cikket, amelynek címe „Egyedül vagyunk-e a Világmindenségben?”. Ezt feltehetőleg Churchill még 1939-ben írta a londoni News of the World újság számára (Európában ekkor már folyt a háború!) A cikket az 1950-es évek végefelé kissé átfogalmazta. Akkori kiadójának, Emery Revesnek a felesége az 1980-as években adta oda a kéziratot a már említett, amerikai Churchill múzeumnak. Ennek jelenlegi igazgatója, Riley úr véletlenül fedezte fel a Reves féle hagyatékban. Szerinte ezt az írást Churchill sohasem publikálta.
A cikkben Churchill érvelése a jól ismert kopernikuszi elven (középszerűségi elven) alapul. E szerint mivel az Univerzum rendkívül nagy, nehéz feltételezni, hogy a Föld valami különlegesség. Megállapítja, hogy „mindenféle élőlénynek, amelyet ismerünk, szüksége van vízre”. (Ez ma is a Földön kívüli élet kutatásának egyik alapvető feltevése.) Más folyadékok sem zárhatók ki, mivel „semmisem jogosít fel jelenlegi tudásunkban egy ilyen feltételezésre”. Churchill hangsúlyozza, hogy a víz alapvető jelentőségű volt a földi élet megjelenésekor, nagyon gyakori a kozmoszban, továbbá kitűnő oldószer, amely fontos elemeket szállíthat a sejtekbe. Churchill ezekután definiálja a „lakható zónát”: ez az a hely, ahol az élet fennmaradhat, mert a hőmérséklet „néhány fokos fagy és a víz forráspontja közé esik”. Foglalkozik azzal a kérdéssel is, hogy milyen bolygó tudja megtartani a légkörét. Magyarázza, hogy a meleg, tehát gyorsabban mozgó gázmolekulák visszatartásához nagy tömegű bolygóra van szükség. Arra a következtetésre jut, hogy a Naprendszerben a Földön kívül csak a Marson és a Vénuszon lehet élet (Ekkor még nem tudtak a Vénusz üvegházhatás okozta magas hőmérsékletéről).
Ezekután áttér a csillagok világára. Megvizsgálja annak a valószínűségét, hogy más csillagoknak is vannak bolygói. Hivatkozik arra, hogy „a Nap csak egy csillag a Galaxisban, amely további sokezer millió csillagot tartalmaz”. Ennek ellenére – hivatkozva Jeans akkoriban divatos kozmogóniai elméletére – azt állítja, hogy „lehetséges, hogy Napunk kivételes, esetleg egyedülálló az Univerzumban”. A rá jellemző egészséges szkepticizmussal azonban hozzáteszi: „De ez csupán spekuláció, amely azon alapul, hogy a bolygok így (vagyis a Jeans által javasolt, de később megcáfolt módon A.I.) jöttek létre. Talán nem is így történt. Tudjuk, hogy milliónyi kettőscsillag létezik, és ha ezek létrejöhettek, akkor bolygórendszerek miért nem?” Hozzáteszi: „Nem vagyok elég öntelt ahhoz, hogy elhiggyem, hogy Napunk az egyetlen, amely bolygókkal rendelkezik.” Arra a következtetésre jut, hogy más csillagok bolygói között lesznek olyanok is, amelyek „éppen elég nagyok ahhoz, hogy megőrizzék a folyékony vizet a felszínükön, továbbá valamilyen légkört is”, egyesek pedig „éppen a megfelelő távolságban vannak csillaguktól ahhoz, hogy hőmérsékletük kellemes legyen”. Arra a következtetésre jut, hogy soha nem fogjuk megtudni, hogy az ilyen bolygókon „vannak-e élőlények, esetleg növények”.
Churchill nagyobb lehetőségeket lát a Naprendszer kutatásában. „Egy napon, talán éppen a nem túl távoli jövőben, lehetségessé válik majd egy utazás a Holdra, vagy éppen a Vénuszra és a Marsra.” (Érdekes és jellemző, hogy Churchill és kortársai akkor még nem is foglalkoztak automaták, vagy robotok lehetőségeivel az űrkutatásban, viszont a bolygók felkeresését ember vezette űrhajókkal már a közeljövőben elképzelhetőnek tartották. A.I.) Az esszé úgy végződik, hogy Churchill először kifejti: „sok százezernyi ködben milliárdnyi csillag van, ezért annak esélye nagy, hogy rengeteg bolygónak kell lennie, ahol az élet jelenléte nem lehetetlen”. E szerint Churchill akkoriban már tudott Hubble eredményeiről, vagyis, hogy a „ködök” tulajdonképpen távoli csillagvárosok. Majd összefoglalva az elmondottakat világosan leszögezi véleményét: „Magam részéről nem vagyok annyira lenyűgözve civilizációnk sikereitől, hogy elhiggyem, hogy mi vagyunk az egyetlen hely a hatalmas univerzumban, ahol élő, gondolkodó lények élnek; ugyanúgy nem hiszem, hogy mi vagyunk annak a szellemi és fizikai fejlődésnek a csúcsai, amely ebben a kimeríthetetlen térben és időben valaha megjelent.”
Tagadhatatlan, hogy a Churchill által 80 évvel ezelőtt felvetett gondolatok ma aktuálisabbak, mint valaha. A tudomány gyors fejlődése következtében sok mindent másképpen látunk, de az alapkérdés: „Egyedül vagyunk-e a Világmindenségben?” azóta is megválaszolatlan.
A Nature 542, 289-291 (2017. február 16) cikke alapján kivonatosan fordította Almár Iván